"Mexican Masks"
| The following selection from The Labyrinth of Solitude (El laberinto de la soledad) describes an aspect of Mexican psychology from the point of view of dissimulation, mimicry and hermeticism. Macho behavior, according to Paz, is a result of tendencies Mexicans have inherited from their mixed ancestry. The selection concentrates on personality traits that come from Indian hermeticism and from Colonial society. The following is from the chapter entitled "Mexican Masks," pages 42-46 of the translation by Lysander Kemp, Grove Press, 1961. |
To simulate is to invent, or rather to counterfeit, and thus to evade our condition. Dissimulation requires greater subtlety: the person who dissimulates is not counterfeiting but attempting to become invisible, to pass unnoticed without renouncing his individuality. The Mexican excels at the dissimulation of his passions and himself. He is afraid of others' looks and therefore he withdraws, contracts, becomes a shadow, a phantasm, an echo. Instead of walking, he glides; instead of stating, he hints; instead of replying, he mumbles; instead of complaining, he smiles. Even when he sings he does so-unless he explodes, ripping open his breast-between clenched teeth and in a lowered voice, dissimulating his song:
And so great is the tyranny
of this dissimulation
that although my heart swells
with profoundest longing,
there is challenge in my eyes
and resignation in my voice.Perhaps our habit of dissimulating orginated in colonial times. The Indians and mestizos had to sing in a low voice, as in the poem by Alfonso Reyes, because "words of rebellion cannot be heard well from between clenched teeth." The colonial world has disappeared, but not the fear, the mistrust, the suspicion. And now we disguise not only our anger but also our tenderness. When our country people beg one's pardon, they say: "Pretend it never happened, señor." And we pretend. We dissimulate so eagerly that we almost cease to exist.
In its most radical forms dissimulation becomes mimicry. The Indian blends into the landscape until he is an indistinguishable part of the white wall against which he leans at twilight, of the dark earth on which he stretches out to rest at midday, of the silence that surrounds him. He disguises his human singularity to such an extent that he finally annihilates it and turns into a stone, a tree, a wall, silence, and space. I am not saying that he communes with the All like a pantheist, or that he sees an individual tree as an archetype of all trees, what I am saying is that he actually blends into specific objects in a concrete and particular way.
................................................
Mimicry is a change of appearance rather than of nature, and it is significant that the chosen representation is either of death or of inert space. The act of spreading oneself out, of blending with space, of becoming space, is a way of rejecting appearances, but it is also a way of being nothing except Appearance. The Mexican is horrified by appearances, although his leaders profess to love them, and therefore he disguises himself to the point of blending into the objects that surround him. That is, he becomes mere Appearance because of his fear of appearances. He seems to be something other than what he is, and he even prefers to appear dead or nonexistent rather than to change, to open up his privacy. Dissimulation as mimicry, then, is one of the numerous manifestations of our hermeticism. The gesticulator resorts to a mask, and \the rest of us wish to pass unnoticed. In either case we hide our true selves, and sometimes deny them. I remember the afternoon I heard a noise in the room next to mine, and asked loudly: "Who is in there?" I was answered by the voice of a servant who had recently come to us from her village: "No one, señor. I am."
We dissimulate in order to deceive ourselves, and turn transparent and phantasmal. But that is not the end of it: we also pretend that our fellow-man does not exist. This is not to say that we deliberately ignore or discount him. Our dissimulation here is a great deal more radical: we change him from somebody into nobody, into nothingness. And this nothingness takes on its own individuality, with a recognizable face and figure, and suddenly becomes Nobody.
Don No One, who is Nobody's Spanish father, is able, well fed, well respected; he has a bank account, and speaks in a loud, self-assured voice. Don No One fills the world with his empty, garrulous presence. He is everywhere, and has friends everywhere. He is a banker, an ambassador, a businessman. He can be seen in all the salons, and is honored in Jamaica and Stockholm and London. He either holds office or wields influence, and his manner of not-being is aggressive and conceited. On the other hand, Nobody is quiet, timid, and resigned. He is also intelligent and sensitive. He always smiles. He always waits. When he wants to say something, he meets a wall of silence; when he greets someone, he meets a cold shoulder; when he pleads or weeps or cries out, his gestures and cries are lost in the emptiness created by Don No One's interminable chatter. Nobody is afraid not to exist: he vacillates, attempting now and then to become Somebody. Finally, in the midst of his useless gestures, he disappears into the limbo from which he emerged.
It would be a mistake to believe that others prevent him from existing. They simply dissimulate his existence and behave as if he did not exist. They nullify him, cancel him out, turn him to nothingness. It is futile for Nobody to talk, to publish books, to paint pictures, to stand on his head. Nobody is the blankness in our looks, the pauses in our conversations, the reserve in our silences. He is the name we always and inevitably forget, the eternal absentee, the guest we never invite, the emptiness we can never fill. He is an omission, and yet he is forever present. He is our secret, our crime, and our remorse. Thus the person who creates Nobody, by denying Somebody's existence, is also changed into Nobody. And if we are all Nobody, then none of us exists. The circle is closed and the shadow of Nobody spreads out over our land, choking the Gesticulator and covering everything. Silence-the prehistoric silence, stronger than all the pyramids and sacrifices, all the churches and uprisings and popular songs-comes back to rule over Mexico.
| Consider how the above text relates to Ramos's concept of the pelado. Does Paz take it one step further or does he contradict it? Comment on this on Forum1 by clicking on the index. |
Back to Paz